dearest love + traduction

Dearest love


Débordant dans ton sourire faiblement coloré
Dearest love, ces pensées que j'ai dessinées s'arrêtèrent
Dearest love, guidé par le vent pendant ces moments que je tiens fermement
Je te regardais ... Est-ce que tout ça est une illusion ?


Tout ça s'émiette un peu trop vite mais pas une chose n'a changée
Caché seulement par notre différend, le chemin devant mes yeux était bloqué
Ah pourquoi est-ce que mon c½ur s'arrête de battre quand c'est trop douloureux ?


Ah pourquoi est-ce que je continue de te laisser quand je crois en toi ?
S'il te plaît, ne pense pas à l'arrivée de la fin, Parce que nous avons passé ça
Dearest love tout brûlera, chemin haut dans le ciel


Je ne comprends plus rien du tout ... Pourquoi je continue de souffrir quand je suis au bout du chagrin ?
Je veux voir ton sourire, cet amour que j'ai enveloppé retournera à la poussière

Ah pourquoi est-ce que mon c½ur se brise quand il aime tellement ?
... Seule cette radieuse saison ne tremble plus
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 10 août 2008 10:02

Modifié le samedi 21 février 2009 14:37

butterfly's sleep + traductions

Butterfly's sleep

Innocents yeux, comme une petite fille, clairs comme ils sont
Légèrement blanche, vierge peau, et une robe qui volette comme un papillon
La saison que je voulais pour l'éternité qui était libre des souvenirs dérobés
Cache légèrement les ombres et prend le contrôle des ténèbres, Engrenages déformés

Et c'est bien si ce sol est réduit à la poussière
Et c'est bien si nous devons nous battre pour tout ça

Même si j'offrais ma vie, tes yeux ne refléteront jamais Cette belle aube encore
Please rise from the dead on earth with my last kiss


Et c'est bien si ce sol est réduit à la poussière
Et c'est bien si nous devons nous battre pour tout ça
Ah quoi, oh que souhaitais-tu, et est-ce que la douleur vient de ça ?


Fixant toujours ce visage dormant dans le silence
Jusqu'à ce qu'un doux vent, invité par le sommeil, enveloppe le couple


Cet amour durera pour toujours, laisse le fleurir en toi
A travers un millier de nuits et de matins, sur une terre où aucune main ne peut nous atteindre
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 10 août 2008 10:13

revelation + traductions

REVELATION

Offrant des remerciements à l'éternité des 42 mois
Ma gentillesse permet la liberté
Je vous montre la vérité, et vous présente le rêve
Vous voulez connaître l'arôme interdit ?


Suis-je seul saint, Revelation, repoussant la coquille
Suis-je seul saint, Revelation, repoussant la coquille
Vagues idéaux, débarrassez-vous des idéaux
Montrez l'amour, montrez-le maintenant


Ne soyez pas effrayé, Je peux ne pas dire de mensonges
Je vous montrerai les dix couronnes
Croyants, donnez-vous à moi
Il est temps d'élever votre voix



Suis-je seul saint, Revelation, repoussant la coquille
Suis-je seul saint, Revelation, repoussant la coquille
Vagues idéaux, débarrassez-vous des idéaux
Montrez l'amour, montrez-le maintenant


Suis-je seul saint, Revelation, comme vous aimez ça
Suis-je seul saint, Revelation, comme vous aimez ça
Suis-je seul saint, Revelation, repoussant la coquille
Suis-je seul saint, Revelation, repoussant la coquille

Vagues idéaux, débarrassez-vous des idéaux
Montrez l'amour, montrez-le maintenant
Vagues idéaux, débarrassez-vous des idéaux
Montrez l'amour, montrez-le maintenant
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 10 août 2008 10:17

yuki no ashiato + traductions

yuki no ashiato (empreintes de pas dans la neige)
Un long soupir gonflé et fondu dans le ciel hivernal
Dans l'air limpide mon c½ur est purifié et se retourne
Par moment nous nous sommes arrêtés, ou sommes sortis de notre route mais
Chaque personne de ce souvenir est précieuse
Comme aujourd'hui avec toi pour toujours

La neige a commencé à tomber et à recouvrir les alentours
Nous embrassant doucement et tendrement
Parce que tu étais là, je peux encore faire face au futur et continuer
Traversant cet hiver coloré, c'est ce que je ressens dans mon c½ur

Le long du chemin les flocons de neige s'épanouissent en haut des arbres
Le sol est canevas blanc gribouillé
Les mains glacés se serrent pour se réchauffer
Si on se retourne sur nos traces de pas formant une ligne
Nous sourirons en voyant celles où nous sommes tombés en ce jour d'hiver

Main dans la main pour toujours
Continuons d'avancer résolument, comme ça
Le tapis de neige épais et nos empreintes blanches
Nous les dessinerons pour toujours, tous les deux
En silence, il semble que nous dessinions plus près
Un peu plus lentement, rentrons à la maison.
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 10 août 2008 10:27

time to say good-bye

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mardi 12 août 2008 09:45